Ясмина Михайлович «Парижский поцелуй»

Ясмина Михайлович «Парижский поцелуй»Честно говоря, про эту книжку я совсем уже было собралась не писать. А потом думаю: а почему я должна писать только о том, что мне нравится? Критику положено иногда и побрюзжать. Начнем с того, что автор – жена нобелевского лауреата Милорада Павича. И повествование ведется от ее же лица – молодой, красивой и жутко умной «литературоведши», а в качестве фона присутствует старый влюбленный муж по имени М.

Дамочка приехала с ним в Париж. В Париже ей скучно. На-до-е-ло. Всю дорогу бедный М. уговаривает жену сходить в Лувр, а она не хочет. По бутикам ходит. Шопинг – святое. Это описывается подробно. Так же, как беседы с мужем и его друзьями, во время которых дама каждый раз сражает всех своим интеллектом посредством вопросов типа «Куда идет мир?», «Как будет выглядеть человек будущего?» и, наконец, «В чем смысл всего этого?». После таких посылов мужчинам только и остается, что, онемев, глядеть на собеседницу «влюбленно-набожно».
Нет, я прекрасно понимаю мотив появления этой книги – доказать, что ты не просто жена нобелевского лауреата. Не дать себе засохнуть в величавой тени… Объяснить, что хождение по бутикам для женщины не менее важно, чем для мужиков ритуальная болтовня о большой политике. Понимаю, одобряю. Автор тоже понимает, что может раздражать своим текстом. Поэтому вводит монологи от имени простой сербки, которая по-псевдонародному костерит «эту снобку», уставшую от Парижей, а мы вот в Парижах не были… Но роман это не спасает. Ведь Ясмина Михайлович всерьез ставит на одну полку произведения Милорада Павича и Дэна Брауна. Дэн Браун ей даже интереснее. Она – его последовательница… И ей-то и удается разгадать код да Винчи… В чем он? Ой, не спрашивайте, я так и не поняла. Что-то, прости, Господи, о «новом христианстве»… Милорад Павич написал к книге восторженную аннотацию. Единственно, исподтишка съязвил, что книга написана на «женском языке».

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *