«Русское наследие в отражении Великобритании»

3 декабря в Лондоне завершила работу Третья научно-практическая конференция «Русское наследие в современном мире: Россия в отражении Великобритании». Конференцию готовил комитет «Русское наследие в  Соединенном королевстве».

Первый доклад «Историческая мозаика: факты и плоды англо-русских взаимоотношений», подготовленный доктором культурологии, профессором Екатериной Фёдоровой погрузил присутствующих в дореволюционные годы, показал, как английский стиль жизни приживался в России. Надо отметить, не всегда это складывалось успешно и, как говаривал А.С. Пушкин: «Что в Англии хорошо – то для России рано». Оказывается, в России 19 века видные деятели эпохи очень любили и английский язык, и английские манеры, не говоря уже о моде!

Англичанин, писатель Саймон Бойд с увлечением говорил об англо-российском госпитале 1916-1918 годов. Саймон раскрыл свою точку зрения на вопрос гуманитарной миссии в России во время Первой мировой войны. Безусловно «информационной бомбой» стал доклад кандидата политических наук Анны Быковой: «Дело «о царских драгоценностях»: Русская революция 1917 г. и ее восприятие в Ирландии». Сказать, что все сидели, раскрыв рот и иногда удивлённо выдыхая: «Вот это да»! – это ничего не сказать. Аферой века можно назвать продажу неких царских драгоценностей, которые может быть и были царскими, но не представляли никакой особой ценности, Ирландской компартии (молодая коммунистическая Россия поддерживала ирландских коммунистов и активно способствовала их победе на выборах). Какие-то расписки, устные договорённости, хранение этих драгоценностей в течение почти 40 лет и потом требование Ирландским Правительством возврата 20 млн фунтов (такова была помощь Ирландии России) – это сюжет для политического детектива голливудской размаха! Анна – замечательный рассказчик, поэтому в перерыве её буквально засыпали вопросами.

 Неожиданным приятным сюрпризом для меня стало выступление бывшего министра Внутренних дел Болгарии Румена Йорданова Петкова. Здесь уже была проведена изыскательская работа взаимоотношений трёх стран: России, Великобритании и Болгарии. Доклад «Место и значение Плевенской эпопеи в русско-турецкой войне 1877 г. Английская дипломатия и Плевенская эпопея. Улицам в Лондоне в честь Плевны – 140 лет», вызвал неподдельный интерес у присутствующих. Господин Румен Петков поднял интересную тему относительно топонимики Лондона, конкретно, задался вопросом, почему в Великобритании около тридцати улиц с названием Плевна. Плевна является символом болгарской независимости от османского ига. Первые две попытки русской армии взять Плевну не удались – турки крепко засели в крепости. Русскими были вызваны резервы, и 28 ноября (10 ноября) Плевна капитулировала.  Эта победа позволила войскам начать широкое наступление против турок, которые запросили перемирия. Был подписан Сан-Стефанский мирный договор, по которому Турция признавала независимость Сербии, Черногории и Румынии, а также Княжества Болгарии, которое должно было платить дань Порте. Однако это не понравилось европейским державам, которые потребовали пересмотра условий договора. Инициатором снова выступила Англия, грозя России новой войной. В 1878 г. подписание Берлинского трактата свело на нет победы России в Болгарии.

И снова настоящий политический детектив! Часть событий, кстати, хорошо описал Борис Акунин в «Турецком гамбите». Дальше рассказывает князь Никита Дмитриевич Лобанов-Ростовский, чей предок в 1879 г. по просьбе побежденного турецкого султана Абдула Хамида II  был возвращен на дипломатическую службу в Османскую империю.  Дипломатическими усилиями Алексей Константинович Лобанов-Ростовский заключил новый, Константинопольский договор, который давал Болгарии широкие права автономии в составе Османской империи. Это событие, конечно, и было в первую очередь отмечено в докладе Румена Петкова. Вот так Россия силой оружия взяла Плевну, а англичане – дипломатической победой оставили за собой право считать Плевну своим успехом: после Плевны русские так и не добрались до Константинополя.

Интересные доклады были у профессора Оксаны Карнович, показавшей триумф русской легенды балета Галины Улановой в Лондоне, литературные доклады кандидата филологических наук Ольги Табачниковой, поэта Лидии Григорьевой, писательницы Валентины Коркоран. Темы докладов были настолько разные – от творчества Цветаевой до героизма английских квакеров в осушении Петербургских болот, что ужиться это могло, пожалуй, только на научно-практической Конференции!

Конечно, это не все доклады, которые были заслушаны 3 декабря, все подробности можно прочесть в печатном варианте Конференции, поскольку всё это Юлия Пляукшта заботливо собирает и компонует для нашего удобства в отдельный сборник, которой может приобрести любой желающий. А я не могу не отметить завершающую ноту декабрьского собрания – презентацию книги последнего русского князя из старшей ветви рюриковичей Н. Д. Лобанова-Ростовского «Рюрикович в XXI веке». Конечно, я её приобрела, взяла автограф и буду наслаждаться чтением возле камина с чашечкой английского чая. У вас, кстати, тоже есть такая возможность, нужно просто обратиться всё к той же Юлии Пляукшта.

Конференция «Русское наследие в современном мире» проводится два раза в год и уже теперь 20 мая 2018 года нас снова ждут новые открытия и новые имена. Этого дня я теперь жду, поскольку ничто так не обогащает, как общение с умными увлечёнными людьми.

 

Людмила Никишина

 Фото: In The Light Garden Photography

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *