Человек или селедка? – вот в чем вопрос!

В этот раз я познакомлю вас с минимальными парами, которые помогут вам лучше понять разницу между словами, которые произносятся по-разному, хотя большинство иностранцев не придает значения этим различиям. А на самом деле эти слова представляют собой минимальную пару, то есть отличаются друг от друга всего лишь одним звуком.image

Сегодня мы посмотрим на минимальные пары с И-образными звуками. Подборка слов основана на списке минимальных пар, составленном Джоном Хиггинзом (однофамилец известного многим героя фильма «Моя прекрасная леди», который имеет непосредственное отношение к работе над произношением). Он проанализировал минимальные пары английского языка, используя специальную компьютерную программу, которая сканировала корпус английских слов, используемых в ежедневной речи (то есть нейтральные слова, а не специальные термины).

Сегодня я предлагаю вам посмотреть на десять пар слов и задуматься, как произносите их ВЫ. Все дело в том, что в русском языке всего один звук «i», а в английском языке их два. Ухо англичанина очень четко определяет, какой «i» произносит его собеседник в слове, и только на этом основании он понимает, говорите ли вы слово «литр» (litre) или слово «мусор» (litter). Если же этот собеседник использует тот единственный звук «i», который он позаимствовал из своего родного языка (в нашем с вами случае – русского), то англичанину приходится опираться на контекст и догадываться, какое из двух слов вы имеете в виду, или же переспрашивать вас.

Внимательно посмотрите на эти слова, вспомните, что они означают, и произнесите их вслух:

  1. bean            bin
  2. heel             hill
  3. keeper        kipper
  4. feast            fist
  5. litre             litter
  6. leave           live
  7. sheep          ship
  8. peach          pitch
  9. feel               fill
  10. beat             bit

Большинство людей, которые приходят ко мне на консультацию, произносят словосочетание zoo keeper как zoo kipper – и таким образом в своей речи, сами того не подозревая, превращают человека в селедку!

Если вы хотите избежать подобных ошибок в своей речи, приглашаю вас пройти мой курс по постановке британского произношения. Подробнее о курсе можно прочитать на сайте www.onlinelondontutors.com в разделе lessons. До встречи!

 

Tamara Prokofyeva

tel.07413587787

e-mail: tamara@onlinelondontutors.com
www.onlinelondontutors.com
Online London Tutors 

Aldgate East
2 Leman Street, E18FA
4th floor

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *