Что в имени тебе моем?.. Или как живется в Англии с русским именем…

Работая с русскими клиентами, я практически каждый день сталкиваюсь с тем, что многие из них испытывают какие-либо сложности, связанные с произношением их русского имени, которое англичане либо не понимают, либо коверкают. Со временем я поняла, что все эти проблемы можно объединить в несколько категорий. В сегодняшней колонке я продолжаю тему прошлой недели и с удовольствием делюсь с вами своими наблюдениями:Tamara-portrait1

  1. Довольно распространенное в России мужское имя Никита в Англии известно исключительно как женское имя. Поэтому мужчинам с этим именем, как выяснилось, лучше представляться именем Nik, чтобы избежать лишних вопросов и неловких ситуаций.
  2. По моим наблюдениям, англичане хорошо реагируют на русские имена, которые они знают из произведений русской классической литературы – например, «Евгений Онегин», «Война и мир» и «Анна Каренина». Но произнести без акцента такое имя, как, например, Татьяна (Таня), Надя или Аня у англичанина вряд ли получится. И дело не только в том, что согласные в этих именах в русском языке произносятся на зубах, а в английском – на альвеолах. Особенную сложность для англичанина представляют сочетания «ня», «нья» и «дя» – поэтому у них в итоге получается Татиана, Таниа, Надиа и Аниа.
  3. И напоследок хотела поделиться своим наблюдением о том, как англичане мучаются, когда пытаются произнести русские фамилии. Основную сложность, помимо звуков, представляют собой ударения. Дело в том, что в английском языке довольно часто встречаются слова с двумя ударениями. Это связано с тем, что большинство гласных звуков в английском языке встречается только в ударной позиции. Соответственно, когда эти гласные звуки встречаются в иностранном слове, а именно в русской фамилии, англичанин добавит дополнительное ударение, что значительно изменит звучание слова. Например, фамилия известной русской балерины, Натальи Осиповой, которая в последнее время работает на сцене Ковент-Гардена, в устах англичанина превратится в ОсипОва (причем главное ударение будет падать на второе О, а не на первое, как в русском варианте).

Если у вас есть вопрос или комментарий, связанный с произношением ВАШЕГО имени или имени близкого человека, вы можете задать мне его по электронной почте tamara@onlinelondontutors.com – я с удовольствием отвечу вам лично или в следующей статье на страницах газеты.

Tamara Prokofyeva
tel.07413587787

e-mail: tamara@onlinelondontutors.com
www.onlinelondontutors.com/start
Online London Tutors 

Aldgate East
2 Leman Street, E18FA
4th floor

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *