Пишется Манчестер, читается Ливерпуль…

Не знаю, как вам, а нам в школе учительница английского говорила, что в английском языке настолько запутанные правила чтения, что порой мы пишем Манчестер, а читаем Ливерпуль. И как-то, по моим воспоминаниям, всем было смешно, когда она это говорила, или, по крайней мере, мы все понимали, что это шутка про правила чтения, которые действительно довольно запутанные. Как раз про правила чтения я и хотела сегодня поговорить, но сначала про шутку…Tamara-portrait1

Уже живя в Лондоне, я однажды делала презентацию перед смешанной аудиторией, в которой сидели китайцы, голландцы и англичане. Во вступлении я говорила о том, почему произношение в английском языке – это важно, и как над ним можно работать. И мне показалось, что эта шутка про Манчестер и Ливерпуль будет в моем рассказе вполне уместна. Я сказала примерно следующее: «Известно ли вам, что английский язык является одним из самых сложных европейских языков для изучения – именно с точки зрения произношения, так как в английском языке нет четкого соотношения между написанием и произношением? То есть одна и та же буква или сочетание букв могут давать вам совершенно разное прочтение. Возможно, вы слышали такую фразу, что по-английски мы пишем Манчестер, а читаем Ливерпуль». К моему большому удивлению, никто в аудитории не понял, что это была шутка, поэтому они все стали еще серьезнее и начали напряженно обдумывать, как из Манчестера может получиться Ливерпуль. Чтобы разрядить ситуацию, мне пришлось сказать напрямую, что это была шутка, и тогда все засмеялись. Тогда я поняла, что с шутками надо быть осторожнее.

А теперь про правила чтения. Будучи специалистом по английскому (в частности британскому) произношению, я могу достоверно сказать, что в английском языке, несмотря на всю кажущуюся непоследовательность, есть довольно стройная система закономерностей, которые могут значительно облегчить жизнь всем, кто учит английский или его уже выучил, но все равно чувствует, что он что-то понимает не до конца. Например, в открытой позиции (то, что в нашем детстве называли открытым слогом), гласная буква будет называть свое имя в алфавите, а в позиции, где гласная буква идет в сочетании с буквой r и еще одной гласной, мы, скорее всего, получим один из дифтонгов (то есть гласный, состоящий из 2 элементов). Там, где не работают общие правила, включаются устойчивые сочетания букв. Понимание того, как устроена эта система, дает вам ключ к разгадке тайны под названием «британское произношение» и позволяет ориентироваться в языковом пространстве без словаря.

Tamara Prokofyeva

tel.07413587787
e-mail: tamara@onlinelondontutors.com
www.onlinelondontutors.com/start
Online London Tutors
Aldgate East
2 Leman Street, E18FA
4th floor

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *