Пять мифов об акценте. Миф второй: “Ничего страшного, что я говорю с акцентом”

Пять мифов об акценте. Миф второй: "Ничего страшного, что я говорю с акцентом"

Пять мифов об акценте. Можно ли избавиться от иностранного акцента в вашем английском и как это сделать, – рассказывает Тамара Прокофьева, accent coach.

Миф второй:
“Ничего страшного, что я говорю по-английски с иностранным акцентом. Да, порой мои собеседники не сразу понимают, что я хочу сказать, но это их проблема, не моя. Тем более что в Лондоне вообще половина людей разговаривает с акцентом, и англичане говорят, что им это даже нравится”.

Признаем мы это или нет, но именно то, как мы говорим, является ключевым фактором, формирующим то самое первое впечатление о нас, когда мы с кем-то знакомимся, будь то потенциальный партнер по бизнесу, работодатель или человек, который интересен вам как друг или даже больше, чем друг. То есть получается, что если мы родились в другой стране, а сейчас живем и работаем в Англии, то именно наш акцент будет нам помогать или мешать произвести то самое первое впечатление, которое мы хотим.

Не знаю, как вы, а я обычно предпочитаю контролировать ситуацию, в которой нахожусь, максимально, насколько эта ситуация позволяет. Например, если я собираюсь на собеседование с потенциальным работодателем и заинтересована в том, чтобы произвести на него отличное впечатление, то постараюсь понять, что я могу продумать и подготовить заранее, чтобы у меня это точно получилось. Думаю, все понимают, что для того, чтобы тебя вообще пригласили на это собеседование, надо написать внятное резюме на хорошем английском языке – обычно люди даже готовы обратиться к профессиональным переводчикам и редакторам, чтобы их резюме выглядело отлично. Но что обычно происходит после этого? На основании профессионально составленного резюме работодатель заочно формирует высокое мнение о вас и хочет познакомиться с вами лично. И тут важно, чтобы он не обманулся в своих ожиданиях. И согласитесь, при условии, что вам нужна эта работа, это становится важным и для вас тоже.

В конечном итоге работодателя интересует не столько то, можете ли вы достойно представить себя в разговоре, а скорее то, как вы будете представлять его компанию/услугу его же клиентам в случае, если он наймет вас на работу. И в этой ситуации даже самые толерантные к иностранным акцентам англичане при прочих равных выберут кандидата без акцента. Конечно, кто-то со мной поспорит и скажет, что в его случае или в случае одного его знакомого все было по-другому – вы можете считать, что вам просто повезло и это исключение из правила. Хорошая новость заключается в том, что вы можете подготовиться ко всем будущим интервью вашей жизни, уделив сейчас всего несколько месяцев своей жизни работе над своим произношением.

Хотим мы этого или нет, человек на подсознательном уровне понятные и знакомые вещи воспринимает как хорошие или дружественные, а непонятные и незнакомые – как плохие или враждебные. Это работает и в случае иностранных акцентов – причем независимо от культуры языка. Если вы хотите стать «другом» людям, в чьей стране вы живете, то не ошибетесь, если первым делом избавитесь от своего акцента. Если вы думаете, что это невозможно, то читайте Миф первый.

(Продолжение следует)

Более подробно о курсе Perfect Accent Accelerator читайте в интервью с Тамарой Прокофьевой

Tamara Prokofyeva

Online London Tutors
4th floor, 2 Leman Street, E18FA

tel. 07413587787
e-mail: contact@tamaraprokofyeva.com
www.tamaraprokofyeva.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *