«Без гейш Киото будет не тот…»

Когда мы отправлялись в Японию, я даже не представить себе не могла, что мне удастся побеседовать с гейшами. Мы забронировали ужин в чайном домике в Киото и рассчитывали, что они с нами побеседуют, станцуют и споют и на этом наш праздничный ужин закончится. Но у меня неожиданно возникла идея расспросить их о жизни и планах.

Geisha

Как только разговор заходит о гейшах, первый вопрос, который задают европейцы: чем гейши отличаются от проституток? Этот вопрос связан с отличием японской и европейской культур и тем, что в Европе никогда не существовало чего-то подобного. В Японии есть поговорка: «Жена – для дома, проститутка – для тела, гейша – для души». Все малоизвестное привлекает внимание, вот и интерес к такому феномену, как гейши, был велик, и, когда в 1997 году опубликовали роман Артура Голдена «Мемуары гейши», он стал бестселлером.

Слово «гейша» переводится как «человек искусства». Гейша – артистка, которая развлекает своих клиентов танцем, пением, ведением чайной церемонии, беседой. Впервые они появились в XVII столетии в Киото, Осаке и Токио. В XIX веке они были настоящими звездами, музами для многих поэтов и художников. Их приглашают на ужин в чайные домики, на открытие соревнований, они присутствуют на корпоративных мероприятиях, где гейша выступает хозяйкой вечеринки, развлекает гостей. Талантливые гейши выступают на периодически проводимых представлениях, открытых для публики. Подобные выступления позволяют гейше стать широко известной и популярной актрисой.

Заработок гейши составляет фиксированная почасовая плата. В профессиональные обязанности гейши не входят секс-услуги. Если у нее и появляется покровитель, то это ее частная жизнь, а не профессия. В Киото, в отличие от Токио, гейш называют гэйко, а учениц – майко.

Гейш в современной Японии, даже в Киото, осталось совсем немного. В 1920-е годы по всей стране было более 80 тысяч гейш, в настоящее время их число не превышает и тысячи, из них в Киото около сотни. Их сложно увидеть на улицах даже в районе Гиона в Киото.

Обучаются они в специализированных учебных заведениях – Ясака Некоба Академия. Гейша должна владеть игрой на музыкальном инструменте (как правило, на японской лютне — сямисэне), традиционными видами пения и танцами, искусством ведения чайной церемонии, искусством составления цветочных композиций (икебана), поэзии, каллиграфии, живописи. Ученица регистрируется, что позволяет ей в дальнейшем быть приглашенной в чайные дома.

К 15 годам у учениц происходит церемония инициации – с этого момента они называются начинающими гейшами (майко) и получают новое имя, включающее часть имени своей «старшей сестры». С этого момента майко должна быть соответствующим образом одета и причесана. Задача «старшей сестры» состоит в знакомстве майко со своими клиентами, поэтому чем популярней «старшая сестра», тем больше шансов у майко в будущем обрести хороших клиентов.

Следующий шаг майко — мидзуагэ. На церемонии мидзуагэ пучок волос на макушке символически стригут, более взрослая прическа обозначает переход от девочки к молодой женщине. После обряда мидзуагэ следующий важный поворот в жизни майко – это церемония эрикае, или «превращение воротника». Это происходит, когда майко меняет красный вышитый воротник ребенка на белый воротник взрослой гейши (гэйко). Как правило, это происходит в двадцатилетнем возрасте.

В нашем разговоре участвовали майко, ученица Сэкико, гэйко Юкико и наставница, сопровождавшая майко и гэйко, Сачко.

– Cколько лет вы учились, чтобы стать майко?

Юкико: – В основном учиться на майко девочки начинают после окончания средней школы. В течение первого года – периода сикоми – мы не носим специальной одежды или макияжа, а просто работаем служанками при чайном домике, смотрим, как трудятся наши «старшие сестры». Затем в течение следующих пяти лет девушки работают в звании майко. И лишь потом им присваивается следующее по рангу имя – гэйко.

– Как долго вы пробыли в звании майко, до того, как стать гэйко?

Юкико: – Я пробыла майко всего четыре года и получила статус гэйко.

– Наверное, вы очень хорошо учились и за хорошие отметки получили статус гэйко досрочно?

Юкико: – Можно сказать и так! (Улыбается).

– Макияж и прическу вы делаете сами или для этого есть специальные мастера?

Сэкико: – И майко, и гэйко делают макияж самостоятельно. На обучение нам дают примерно неделю. Майко носит прически из собственных волос, а гэйко надевает парик. Укладку волос делают раз в неделю.

– Удается выспаться с такой прической?

Юкико: – Чтобы спать с такой высокой прической, нужна специальная
традиционная подушка – така-макура. Она довольно высокая, поначалу спать на ней неудобно, и требуется время, чтобы привыкнуть. Если не обращать внимания на позу, в которой спишь, не пользоваться така-макурой, ворочаться в кровати как обычные люди, то сохранять прическу всю неделю ни за что не удастся.

– Что вы делаете в течение дня?

Сэкико: – Проснувшись в восемь, мы поправляем прическу и надеваем кимоно, в 10 идем на занятия. Днем все время занятия. По возвращении накладываем белила и красим лицо. Около 6 вечера отправляемся на банкеты и о-дзасики; примерно в полпервого возвращаемся. Смыв косметику, идем в о-фуро купаться и в два-три часа ночи ложимся спать. Свободного времени нет. Выходных всего два, а на ужинах мы не отдыхаем, работаем. За вечер мы бываем на 2-3 ужинах. Это около 50 ужинов в месяц. На ужин в чайный домик не могут попасть случайные людям. Постоянные клиенты могут приглашать с собой новичка.

– Сколько майко и гэйко в Киото?

Сачко: – В Киото существует 5 групп, в которых работают примерно 70 майко, 50 гэйко и около 30 ветеранов. Однако в последнее время гейш становится меньше.

– Почему?

Сачко: – Многие девушки, желающие стать майко, приезжают в Киото из других провинций. Но, пройдя обучение на уровне майко, бросают это дело и возвращаются домой, чтобы найти себя в какой-то другой специальности. По нынешней статистике, из пяти девушек, обучившихся или начавших учебу на майко, только одна или две становятся гэйко. Жаль, конечно, что они теряют столько времени на обучение, а потом оставляют эту профессию.

– Будучи молодыми современными девушками, гэйко не сожалеют о том, что не имеют возможности ходить в молодежные клубы, танцевать, общаться со сверстниками?

Сачко: – Решив стать гейшей, девушки понимают, какой будет их судьба, понимают особенности этой профессии. Сделав свой выбор, они отдают себе отчет в том, что окажутся в другом мире, в особом окружении. Это свой стиль жизни, который выбирают сознательно. Конечно, требуется какое-то время, чтобы к этому привыкнуть.

– Большинство девушек хотят выйти замуж. Майко и гэйко тоже об этом мечтают?

Сачко: – В период, пока девушка обучается на майко, она не может иметь бойфренда. А вот гэйко уже имеет право встречаться с мужчиной – у нас могут быть покровители. Только если она решит выйти за него замуж, она должна будет оставить профессию гейши.

– Вы все вместе живете в одном доме. Не причиняет дискомфорт то, что отсутствует личное пространство?

Сачко: – В Киото существует пять групп гейш. В зависимости от того, к какой группе принадлежат девушки, они могут либо жить в одном доме, но в отдельных комнатах, либо несколько девушке делят одну комнату. Это пока они проходят обучение на майко. Что же касается гэйко, то они могут сами снимать себе жилье, жить в обычном доме или квартире.

– Вы учитесь танцевать, петь?

Сачко: – В одной из школ, которая называется «независимая коммерческая школа», майко учат танцам, а гэйко обучают игре на различных инструментах – трехструнном сямисэне, на барабане тайко, флейте и т. д.

Елена Рагожина.

 Журнал «Новый стиль».

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *