Мария Косовская: «В тексте не спрячешься»

Мария Косовская: «В тексте не спрячешься»Автор повести «Козлиха» (издательство «Форма Слов», 2020).

Соавтор (автор текста) детской книги «Приключения Тима в мире бактерий», издательство CLEVER, 2018 г.

Мария Косовская родилась в 1979 году в Москве, а детство провела в городе Веневе Тульской области. Окончила Московский горный университет, а затем поступила в

Литературный институт им. Горького на отделение прозы (сначала на творческий семинар В. В. Орлова, а затем А. А. Михайлова). Посещала творческую мастерскую «Повести Белкина» под руководством А. К. Антонова.

Сейчас Мария живет вместе с мужем и двумя детьми в Москве, совмещая писательство с работой менеджера по аренде яхт, а в свободное время танцует кубинскую сальсу.

Публиковалась в альманахах «Тверской бульвар», «Лед и пламень», литературных журналах: «Литературная учеба», «Волга», «Сибирские огни», «Гостиный двор», «Бельские просторы», «Знамя», в интернет-журналах: «Кольцо А», «Лиterraтура», «ТЕКСТ.express», «Сетевая словесность», «Литературный оверлок», «Формаслов», «Российский писатель» и других.

– Мария, расскажите немного о своем детстве. Вы предполагали, что будете заниматься литературой?

– Мое детство прошло в маленьком шахтерском городе. Наш микрорайон окружали болота и стройки, и я, пока отец работал, а мама нянчила моих младших сестер, была предоставлена сама себе. Я ловила тритонов, измеряла глубину луж, изучала жуков, мечтая стать ученым. Мои родители даже выписывали для меня журнал «Юный натуралист».

Когда я училась во втором классе, моя учительница Людмила Алексеевна Осетрова, которую я обожала как маму, поставила мне за сочинение о зиме «пятерку» и прочла его всему классу вслух. Мне кажется, этот первый литературный успех повлиял на мои планы. Как именно, я не знаю, но хорошо помню тот момент удовольствия и удивления; «Неужели это написала я?» Наверное, это было какое-то детское честолюбие. В средней школе я много читала и уже знала, что хочу писать, но еще не понимала – что. Мне казалось, что я должна быть журналистом. Я собиралась поступать в МГУ на журфак и даже ездила в Москву на подготовительные курсы каждое воскресенье целых полгода. Одна, на электричках.

Конечно, на журфак я не попала, а вместо этого поступила в Горный университет, как многие из моей школы. Потом я надолго забыла о писательских амбициях, было не до того. Но я вела дневники и по-прежнему много читала. Книги всегда были для меня не только попыткой понять, как устроен мир, но и убежищем от него. Жизнь моя протекала бурно: в студенческом общежитии в 90-х происходило много разных «приключений». А чтение давало стабильность. Это была какая-то психологическая потребность, чтобы отвлечься от неприятных переживаний и беспокойных мыслей, а заодно найти ответ.

А в 2004 году я случайно поступила в Литературный институт. И когда начала учиться, поняла, что это лучшее, что могло со мной произойти. Я попала в семинар писателя Владимира Викторовича Орлова, автора романа «Альтист Данилов». Он был уже стар, и кажется, ему непросто давалось приезжать на наши занятия в институт. Мы все, его студенты, очень сблизились. В тексте ведь не спрячешься, по крайней мере, когда ты начинающий автор и еще не научился прятаться за образом рассказчика, автора, кого-то из персонажей. Владимир Викторович, думаю, видел нас насквозь, по-своему, любил. Говорят, что невозможно научить писать. Он научил нас читать и редактировать свои тексты, смотреть на них со стороны, обращать внимание на речевые и сюжетные клише, которые мы бездумно использовали в своих текстах.

Мария Косовская: «В тексте не спрячешься»– Как родилась идея повести?

– Это мой диплом, с которым я защитилась в Лите. Первоначальное название было «Малявка». Но еще перед защитой Сан Саныч Михайлов сказал, что повесть надо было назвать «Козлиха». Что я и сделала, когда появилась возможность ее опубликовать.

– Как долго вы работали над книгой?

– Кажется, года полтора. Но потом много раз ее редактировала. Перед публикацией, например, я добавила пару глав.

– Повесть отправляет читателя в 90-е годы, которые вы описываете очень ярко. Я бы сказала, что к 90-м сейчас проявляется большой интерес в обществе. С чем это связано? На какую читательскую аудиторию рассчитана книга?

– С тех пор прошло двадцать лет. Может быть, это тот период, когда в обществе или даже в одном человеке начинается переоценка прошлого. Это мое предположение, но точно я не знаю.

Когда я работала над повестью, про аудиторию не думала. Сейчас я понимаю, что аудитория, скорее всего, подростки, которым 17-18 лет, как главной героине Сашке. Но в тексте есть откровенные сцены и наркотики. Хотя подростки в жизни сталкиваются с этим лет с 14 или даже раньше, по сегодняшнему законодательству, они не могут об этом читать.

Повесть написана простым языком, без подтекста, без символизма или отсылок. Простой и прямой сюжет. Хотя, как оказалось, многим людям старшего возраста она тоже нравится. Я получаю много хороших отзывов на Дзен, где выкладываю ее по главам. Я, честно говоря, была уверена, что для искушенного сорокалетнего читателя книга покажется слишком простой. Сейчас я пишу сложнее (надеюсь). Но так уж вышло, что повесть оказалась опубликована только теперь, когда мне самой она уже кажется ученической.

– Вы сама мама двух дочерей. Когда вы писали эту повесть, вы думали о том, что когда-нибудь дочери подрастут и прочтут ее. Чувствовалась ли благодаря этому какая-то ответственность (не только перед детьми, но перед подрастающим поколением)?

– Честно говоря, не думала. Когда я начала ее писать, Ульяна была еще маленькая, а Алеся – в проекте. Я только сейчас, когда они подросли, начинаю задумываться о том, что им, возможно, тоже придется пройти какие-то испытания, делать выбор в пользу полезных или вредных действий. Конечно, мне будет страшно за них. Но мне точно не будет стыдно, если они прочтут повесть. Работая над ней, я старалась быть честной. У меня есть убеждение, что человек может сделать правильный выбор, только когда он ясно понимает все.

– Как удавалось совмещать дом, детей, работу над книгой и другие проекты? Материнство вас как-то изменило?

– Да, материнство меня изменило. Можно сказать, у меня встала на место голова. Если до беременности я была похожа на щепку в бурной реке: куда-то несло, а куда – не знаю, то после появления дочери я все поняла, осознала ответственность и стала грести в нужном направлении. Я научилась ценить время. Ну и в целом, мне кажется, стала человечнее, что ли. Дети дисциплинируют и, как зеркало, показывают тебе самого себя. Это отрезвляет.

Как удавалось совмещать? Не знаю. Не особенно удавалось. Просто что-то делала, делала. Я заметила, много времени занимают страдания и переживания. Если более-менее наладить свою жизнь, то вполне можно выкраивать время для всего. Я вот, например, еще танцами занимаюсь. Не могу сказать, что много успеваю. Есть у меня знакомые женщины-писательницы, у которых по четверо детей, и они пишут огромные романы. Вот как они успевают, я не знаю.

– Отдельно стоит упомянуть обложку книги – она обращает на себя внимание. Еще хочется отметить иллюстрации внутри книги (это ведь непривычно на сегодняшний день, поэтому особенно приятно встречать их в книгах). Расскажите о работе с художником Аллой Тяхт над обложкой книги.

– Алла – прекрасный художник, она всегда вкладывает в свои работы подтекст. Мы уже давно дружим и работаем вместе. Я попросила ее нарисовать обложку для повести. Она прочла ее, вдохновилась и кроме обложки нарисовала еще несколько иллюстраций. Просто так.

Мария Косовская: «В тексте не спрячешься»– В прошлом году у вас в соавторстве вышла детская книга. Как возникла эта идея?

– Да, это детская книга «Приключение Тима в мире бактерий». Идея принадлежала ученому Диме Алексееву. Она заключалась в том, что все детские книги о микробах показывают их с негативной стороны, как что-то вредное и заразное. Но микробы существуют гораздо дольше всех других существ, им мы обязаны зарождением жизни и даже возникновением кислорода в атмосфере. Они окружают нас везде и даже живут внутри, делая много полезной работы. Есть болезнетворные бактерии – но их меньшинство. Есть условно патогенные. А есть те, без которых мы не можем жить. Вот об этом Дима хотел рассказать детям и научить их заботиться о своем микробиоме: правильно питаться, не пить без надобности антибиотики. Ну и показать детям, что микробиология – это круто. Он пригласил в команду нас, меня и Аллу. Еще с нами работал Саша Тяхт, коллега Димы, микробиолог и биоинформатик. Я написала текст. Алла нарисовала героев и иллюстрации. Дима и Саша консультировали и помогали придумывать сюжет. На мой взгляд, книга получилась удачной, с юмором, не занудной и с оригинальными иллюстрациями. Я еще не встречала детской книги про микробов, которая была бы лучше, чем наша.

Мария Косовская: «В тексте не спрячешься»Кстати, сейчас мы работаем над второй книгой – «Приключения Тима в мире метаболизма». Для нее мы придумали детективный сюжет и просто невероятных футуристических героев. Она выйдет в конце лета.

– Есть ли авторы, которых вы постоянно перечитываете?

– Так чтобы постоянно, наверное, нет. Я несколько раз перечитывала «Войну и мир» и «Анну Каренину» Толстого, рассказы Чехова и Бунина, всего Гоголя и кое-что из Платонова. Просто потому, что забываю. И хочется еще раз вспомнить: язык, манеру, ритм и мастерство. Это такое удовольствие, как щекотка невесомости в животе. Но в целом я все же предпочитаю читать новое. Столько еще непрочитанного.

– Какие планы на будущее? Читатели наверняка спрашивают: а что будет дальше с Сашей? Для вас у этой героини «есть продолжение истории» или точка поставлена и будет что-то другое?

– Сашка как героиня, правда, под другими именами и, может быть, с чуть измененным характером, будет еще много где повторяться. Но в целом это уже что-то другое. Сейчас готовится к выходу в издательстве «Время» сборник рассказов под названием «Зверинец». И я пишу новую вещь, роман не роман, но что-то большое. Надеюсь, получится. Но я медленно пишу. Медленнее, чем хотелось бы.

– Ну и не могу не спросить про карантин в связи с пандемией коронавируса. Как-то он повлиял на творческие планы? Вдохновил или наоборот?

– Во время пандемии я, кажется, пережила все стадии кризиса: гнев, отрицание, торг… Шучу, не настолько все драматично. Он не особо на меня повлиял: как работала дома, так и работаю. Не хватает путешествий, но для меня это не так страшно, как, например, для моего мужа. Почему-то совсем не хочется писать про пандемию или карантин. Хотя было много литературных и сценарных конкурсов на эту тему. Видимо, для меня они пришлись на стадию «отрицания». Просто хочется, чтобы все были здоровы и пандемия поскорее закончилась. Но ведь начнется что-то новое. Пусть это новое принесет всем облегчение и радость.

Беседовала Ольга Кентон

Рассказы Марии Косовской на Яндекс: zen.yandex.ru/panatceya
«Приключение Тима в мире бактерий»: www.clever-media.ru/books/priklyucheniya_tima_v_mire_bakteriy/
На английском языке: www.amazon.co.uk/Adventures-World-Bacteria-Dmitry-Alexeev-ebook/
«Козлиха»: www.ozon.ru/context/detail/id/208874695/
ridero.ru/books/kozlikha/