«Революция как Луна. Вроде далеко, а влияет на нас»

Солнце расплывается в дымке, застлавшей Лондон. За столом на заднем дворе собралась компания. У них есть только четыре дня на то, чтобы подготовить к премьере пьесу.

    — Я просто предлагаю вотировать ответ на вопрос: «Заседание мы или нет?»
    — Совершенно присоединяюсь к предложению, хотя оно и несколько неопределенно.
   — И я присоединяюсь, и я.

   По небу тяжело в сторону London City Airport проплывает лайнер авиакомпании KLM. Гул его двигателей будто занимает все пространство заднего дворика дома Ларисы Итиной, основателя англо-русского клуба «Арка». Репетиция только началась, но надрыв уже чувствуется. Голос актрисы Кристин Милуорд заглушает самолет, но победить низкое протяжное пение двух певчих он не способен:

    «Уж вы голуби, уж вы сизаи, сизокрылаи,
    Уж вы где были, а далёко ли и что видали?»

    Милуорд, читая с листа по-английски, пытается одновременно перекричать и их – это часть ее роли, и лайнер. Она продолжает.

    — И мне кажется, действительно будет более порядку,— скрепил Виргинский.

«Революция как Луна. Вроде далеко, а влияет на нас» IMG 0637

    Вторник, 11:30. Только полчаса назад автор пьесы «Русская революция 1917: здесь и сейчас», актер и режиссер Михаил Уманец впервые в жизни увидел свой состав. Актриса Кристин Милуорд, зачитывающая в данный момент отрывок из «Бесов» Достоевского. Актер Ричард Эванс, до которого очередь еще не дошла – ему предстоит погрузиться в мрак «Окаянных дней» Бунина. Подозрительно напоминающий Сергея Полонского времен бегов по камбоджийским островам, поэт и адвокат ямайского происхождения Дэвид Нита – ему выпала честь представлять произведение «10 дней, которые потрясли мир» Джона Рида. А также Олег Хилл, актер, решивший, что на первую репетицию можно не спешить. Он со сцены будет воспевать революцию стихами Маяковского.

    А также члены фолк-клуба «Изба», певец оперы, бас Аршак Кузикян, актриса и тенор Мария Гулик. И Саша, выпускник арт-школы, помогающий переводить руководства Уманца британским актерам.

    Самолет скрылся, шум прошел. Щебетание птиц разрезает звук пилы – кто-то, вероятно, строит сарай на соседнем заднем дворе.

    — Да уверяю же вас, Арина Прохоровна, что никто не подслушивает. Одна ваша фантазия. Да и окна высоки, да и кто тут поймет что-нибудь, если б и подслушивал.

    — Мы и сами-то не понимаем, в чем дело,— проворчал чей-то голос.

    «Как тебе, тело, вовек в земле тлеть,
    А как мне, душе, далеко идти, тяжело нести.
    Грехи тяжкия да перетяжкия, муку вечную».

    – Что?! Остановиться?! Простите, но я что, что-то не так делаю? – Милуорд не выдерживает, она почти кричит, глядя на двух фольклористов – Зинаиду и Анну. – Я себя вообще не слышу, они меня глушат! Можно, пожалуйста, я продолжу. – Она злобно улыбается певчим.

    Кажется, из всех собравшихся больше всех ошеломлен белокурый и неопытный Саша Радлов. Остальные, хотя тоже сидят тихо и будто чуть испуганы, понимают, что все это – часть игры.

    Репетиция продолжается. Дэвид Нита ведет репортаж по тексту Рида, перекладывая в речитатив. Ричард Эванс, играющий скучающего бармена-эмигранта, стараясь не замечать ужасов, которые описывает Бунин, млеет от описаний природы классика. Очень точно подмеченное автором пьесы чувство, которое испытывают не нашедшие своего места за границей эмигранты. Отстраниться от всего дурного и позволить себе забыться в идеализированном представлении о родине.

«Революция как Луна. Вроде далеко, а влияет на нас» IMG 0588

    Пьеса, хотя сам Уманец называет ее «сценарий, перформанс», была написана полгода назад. С помощью Итиной она была переведена на английский и теперь готовится к премьере.

    – О чем эта пьеса? – спрашиваю я автора и режиссера, когда на всю компанию приносят кофе.

        – Это о влиянии революции на нас сегодняшних. Революция, она как Луна, если хотите. Она очень далеко, но не может на нас не влиять. Она затронула абсолютно всех. И это моя попытка понять, как именно.

 

Спектакль-перформанс «Революция 2017 года, здесь и сейчас» пройдет 30 сентября и 2 октября, в Brunel Museum, Railway Avenue London SE16 4LF

www.anglorussian.co.uk

Текст и фото: Максим Мартемьянов

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *