Шекспир по-грузински

Шекспир по-грузинскиЭтим летом в Лондоне в шекспировском театре «Глобус» все 37 пьес Вильяма Шекспира будут поставлены на 37 языках. Так, пьесу «AS YOU LIKE IT» («Как вам это понравится») зрителям предстоит увидеть на грузинском языке в исполнении прославленного Тбилисского академического театра имени Марджанишвили в постановке Левана Цуладзе. Нам удалось поговорить с Леваном до его приезда в Лондон.

Marjanishvili State Drama был основан в 1928 году великим театральным режиссером и артистом Коте Марджанишвили, которому удалось создать современный театр с использованием грузинских театральных традиций.

– Как появилась идея участвовать в Шекспировском фестивале в Лондоне?
– В прошлом году в Тбилиси приехал Доминик Дромгул, художественный руководитель театра «Глобус» (Shakespeare’s Globe). Доминику понравилась поставка Левана Цуладзе, и выбор пал на наш театр – театр Марджанишвили, хотя у нас не было Шекспира в репертуаре. Поэтому Доминик Дромгул предложил Левану поставить пьесу «AS YOU LIKE IT».

– Которую из пьес Шекспира вы планируете показать лондонским зрителям?
– Это пьеса «AS YOU LIKE IT» («Как вам это понравится»), как говорят, одна из самых загадочных пьес Шекспира.

– Вы довольны тем, что ставите именно эту пьесу?
– Да, очень, тем более что Шекспир в Грузии очень популярен и поставлены почти все его пьесы. Единственная пьеса, которая никогда не была поставлена в Грузии, – как раз «As You Like It». Это будет первая постановка в Грузии. Так что это волнительно вдвойне с одной стороны, а с другой – очень интересно, потому что есть ощущение первопроходца. При этом пришлось долго работать над текстом и интерпретировать его с помощью нашего прекрасного драматурга Лаши Бугадзе.

– Представление будет на грузинском языке. Какие приемами вы планируете воспользоваться, чтобы облегчить зрителю понимание?
– Мы придумали такой старый ход, такой фокус, который абсолютно не новый, – театр в театре. То есть решение этой пьесы такое: какая-то труппа приезжает в какое-то не очень приспособленное место и пытается сыграть спектакль. В то время, когда они играют, практически происходят два параллельных сюжета – один тот, который в пьесе (он происходит на сцене), а второй сюжет – в кулисах, и иногда сценический сюжет пересекается с сюжетами, которые происходят за кулисами. Это, мне кажется, придает больше динамизма этой пьесе.

– Показывать англичанам английскую пьесу – большая ответственность. Не волнуетесь?
– Конечно, это волнительно – показать эту пьесу в том театре, который предоставили нам. Атмосфера, которая существует в «Глобусе», абсолютно уникальна. Мы попытались учесть это все, и может из-за этого и есть то решение – направленное к зрителю, что придает особый аромат любому сценическому представлению. И мы использовали этот метод, поэтому считаю, что сумеем покорить сердца замечательного британского зрителя.

– Это первые гастроли театра в Лондоне? А еще приехать планируете?
– Нет, это не первые гастроли нашего театра в Лондоне, не вторые и даже не третьи, но мы впервые будем играть на сцене «Глобуса».

– В чем секрет успешной постановки?
– В чем успех успешной постановки, я не знаю, но думаю, что большая часть успеха заключается в честности постановщика и актеров.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *