Драматический актер – Дмитрий Хворостовский

Драматический актер – Дмитрий ХворостовскийЛондонская постановка Давида МакВикара (David McVicar) оперы Верди «Риголетто» в Ковент-Гардене идет не первый раз. Когда в 2001 году была премьера оперы, она произвела впечатление разорвавшейся бомбы. В первом отделении на сцене происходит настоящая оргия, со стриптизом и изнасилованием. Девять лет назад я присоединилась к критикам и считала, что не следует «усовершенствовать» классические произведения, вводя в них современные элементы. Тогда в печати приводились примеры других «экспериментальных» постановок. В Мюнхене поставили «Риголетто», где действие было перенесено на Луну, а все герои оперы, кроме Джильды и Риголетто, были обезьянами. В связи с этой постановкой был большой скандал: тенор, который должен был исполнять роль Герцога, отказался петь – не захотел быть обезьяной. Спектакль был освистан, публика кричала: «Буу!» Еще одна мюнхенская постановка – «Пиковая дама» Чайковского – была решена не менее «оригинально». По воле режиссера Герман стал советским милиционером. И таких примеров много.
В этом году, уже в третий раз, была возобновлена постановка МакВикара на сцене Королевской оперы, и, как и в 2005 году, главную партию Риголетто исполняет Дмитрий Хворостовский (23, 27 октября, 2 ноября).

Сегодня эта постановка не кажется такой уж вопиющей. Я попыталась понять, почему раньше оргия на сцене Ковент-Гардена вызывала удивление и неприятие, а на премьере 11 октября зал рукоплескал и не отпускал певцов со сцены. Во время последнего акта моя соседка вытирала слезы сопереживания. Хворостовский в роли Риголетто был злобным и коварным шутом-горбуном и в то же время трогательным, нежным и любящим отцом. Его актерское перевоплощение было великолепным. В своем интервью Дмитрий говорил, что быть драматическим актером для него не менее важно, чем хорошим певцом. Он доказал, что он блестящий драматический актер, своим исполнением партии Риголетто.
«Риголетто» — одно из наиболее известных произведений Верди. Действие оперы строится на резких драматических контрастах. В центре ее острая психологическая драма, образ Риголетто — язвительного придворного шута, нежного, глубоко страдающего отца, грозного мстителя – и олицетворение душевной чистоты в образе его дочери юной Джильды. Чтобы разрушить восприятие Риголетто как несчастного отца, потерявшего свое единственное дитя – свое сокровище и смысл своей жизни, и была необходима сцена оргий, в которых Риголетто принимает непосредственное участие, и сам выступая их инициатором. Он насмехается над Монтероне, чью дочь обесчестил герцог. Риголетто завистлив, зол и жаждет власти. И несмотря на эти его качества, ему сочувствуют зрители, когда он оплакивает погибшую дочь – единственный смысл его жизни, самое дорогое существо. Сцена оргий усиливает контраст, и в результате вся постановка вызывает бурные эмоции. Браво.

Опера «Риголетто» будет идти в Королевском оперном театре до 6 ноября.
Дмитрий Хворостовский в роли Риголетто – 23, 27 октября и 2 ноября.
Паоло Гаванелли исполнит партию Риголетто 21 октября и 4, 6 ноября.

Из истории создания оперы Верди «Риголетто»

Теперь все так хорошо знают мелодии из «Риголетто» – «La donna е mobile» («Сердце красавицы»), квартет («Bella, figlia dell’amore» – «О, красотка молодая») и другие, что трудно себе представить, что венецианские цензоры считали их опасными и чересчур вольными. Они нашли либретто столь непристойным, что настояли на ряде весьма существенных изменений. А за несколько лет до того, как была написана опера, пьеса Виктора Гюго «Le roi s’amuse» («Король забавляется»), легшая в основу оперы, была запрещена в Париже и снята после двух исполнений. Главными персонажами в ней были исторические фигуры, король Франции Франциск I и его шут Трибуле. Цензоров в Париже и в Венеции беспокоил тот нелестный облик, в котором представал реально существовавший французский король. Это было в 1832 году, когда в Европе отчетливо ощущались идеи революции. Либретто оперы, которое читали венецианские цензоры, имело другое название — «La maledizione» («Проклятье»), но постыдным правителем в этом варианте оперы по-прежнему был все тот же Франциск I.
Чтобы угодить цензорам, Верди перенес место действия в Италию, король был понижен в ранге и стал герцогом. Имя шута тоже было изменено на полностью вымышленное — Риголетто.
Драма Гюго тоже вновь предстала на сцене уже в менее тревожное время под названием «Месть глупца» и стала очень популярной.

Лена Фрогли

Фото: © THE ROYAL OPERA / JOHAN PERSSON – OCTOBER 2010