Новый триумф Булгакова

The-Master-and-MargaritaОн состоялся на сцене культурного центра «Барбикан». В течение месяца публика приходила в восторг от бессмертного произведения «Мастер и Маргарита», оживавшего на сцене вновь и вновь. Британская театральная труппа «Complicite» в очередной раз доказала, что «рукописи не горят», а «осетрина второй свежести» является оригинальным плодом воображения предприимчивых представителей советской торговли.

Современные постановки зачастую настораживают, слишком велика у них вероятность разбиться об острые и крепкие скалы зарекомендовавшей себя классики. Однако в данном случае театральный корабль под управлением Саймона МакБерни, основателя и движущей силы труппы, лихо обошел опасные рифы и вышел в свободное плавание. Впрочем, в этот раз ничего другого ожидать не приходилось. МакБерни не чужды русские произведения. За его плечами «Из дома вышел человек…» по произведениям Даниила Хармса, «Шум времени», посвященный Дмитрию Шостаковичу, «Собачье сердце» на сцене Амстердамского музыкального театра. Да и сам спектакль «Мастер и Маргарита» уже ставился на сцене «Барбикана» в прошлом году.

Казалось бы, прочувствовать полностью это произведение человеку, не стоявшему в очереди в советских гастрономах, не сталкивавшемуся с тупой бюрократией и не понимающему прелестей проживания в квартирах многоэтажных домов, пусть даже этот дом находится на Садовой в центре Москвы, практически невозможно. Однако МакБерни нашел блестящий подход и показал публике свое превосходное понимание Булгакова. По словам Эс Делвин, которая работала над декорациями к спектаклю, вся команда «Complicite» ознакомилась не только с самим произведением, но и с письмами Михаила Афанасьевича Булгакова, что, несомненно, помогло им более четко понять советского писателя.

Азазелло, Коровьев и Бегемот словно сошли со страниц книги. Их ужимки, шутки и мимика были неподдельны. Бесподобная команда Воланда не раз вводила зал в полный экстаз. Неэтичное порой поведение кота слегка ставило в тупик. Его зачастую матерная лексика придавала ему некую вульгарность, в то время как у Булгакова Бегемот скорее предстает неугомонным шалуном, этаким интеллектуальным хулиганом. Однако Бегемот МакБерни, безусловно, имеет право на существование, и не совсем обычные моменты его поведения, несомненно, являются находкой МакБерни. Понтий Пилат стал тонкой проекцией образа Сталина. Светлый пиджак и грубые сапоги неуклонно подчеркивали его сходство с «отцом народов». Представший перед ним исхудавший и нагой Иешуа Га-Ноцри словно стал воплощением того многострадального поколения, которое бессердечно уничтожалось вождем-тираном. Но доброта и душевная сила Иешуа являлась отражением силы и непоколебимости этого поколения.

Что касается самой Маргариты, то в образе актрисы Сюзаны Линч она предстала невероятно эмоциональной, смелой и эксцентричной. Ее полная нагота символизировала ее полную свободу от прошлой жизни и предрассудков общества. Не будь столь смелого шага со стороны МакБерни, этого эффекта достичь не удалось бы.

Хочется отметить, что современный театр имеет некоторое преимущество перед классическими постановками. Использование световых спецэффектов помогает превратить спектакль в истинное шоу. Свет и компьютерная графика, по сути, понемногу вытесняют декорации как таковые. На смену театральным декораторам приходят мастера по свету и дизайнеры. Саймон МакБерни умело привлек современные технологии к постановке Булгакова. Яркая и необычная сценография спектакля – во многом заслуга Эс Делвин. Именно она, обладательница множества профессиональных премий, работала над обстановкой на сцене. Стоит заметить, что мастерство Делвин ценится на очень высоком уровне, ведь она занималась дизайном закрытия лондонских Олимпийских игр в августе прошлого года.

Во время работы над спектаклем и разработки его дизайна Саймон МакБерни ездил в Москву с целью получить более четкое представление о городе, его зданиях и улицах. Он побывал на Патриарших прудах, прокатился по самым неприглядным закоулкам российской столицы и в конце концов вернулся с огромной коллекцией снимков, которые и легли в основу дизайна сцены. Идея огромной кирпичной стены с замурованными окнами, которая стала фоном практически всего спектакля, пришла Эс Делвин именно после просмотра фотографий. С ее стороны это было «попадание в яблочко» – на сцене была достигнута необходимая атмосфера. Эффект разрушения этой стены был потрясающий. Ведь имидж световой стены отображался на реальной кирпичной стене, а потому, когда световая стена с ужасным грохотом разрушилась, на ее месте оставалась стоять реальная. С помощью этого приема МакБерни пытался показать, и нам кажется, ему это удалось, ту двойственность жизни, которая была присуща тому периоду.

Ставить «Мастера и Маргариту» на сцене непросто. Ведь даже жанр романа сам по себе трудно однозначно определить, поскольку роман многослоен и содержит множество элементов и таких жанров, как сатира, фарс, фантастика, мистика, мелодрама, философская притча. Но, кажется, для Саймона МакБерни нет ничего невозможного, а его спектакль «Мастер и Маргарита» (премьера которого состоялась в ноябре 2011 года на сцене плимутского Имперского театра) достоин неподдельного восхищения и нескончаемых оваций.

Самые известные цитаты книги «Мастер и Маргарита»:

У меня скорее лапы отсохнут, чем я прикоснусь к чужому. (Бегемот)

Помилуйте… разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт! (Бегемот)

Трудный народ эти женщины! Зачем, например, меня послали по этому делу? Пусть бы ездил Бегемот, он обаятельный… (Азазелло)

Нет документа, нет и человека. (Коровьев)

Правду говорить легко и приятно. (Иешуа)

Всякая власть является насилием над людьми. (Иешуа)

…Он не был многословен на этот раз. Единственное, что он сказал, это что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость. (Афраний об Иешуа)

Рукописи не горят. (Воланд)

Кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится. (Воланд)

Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая! (Воланд)

…Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! (Воланд)

Ну что ж, тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит. (Воланд)

Никогда не разговаривайте с неизвестными. (Название 1-й главы)

Ольга Кузьмина

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *