Королевский театр Плимута: «Война еще не началась»

В моде говорить о личном, о повседневном, о том, что не просто волнует, а даже иногда происходит: в поликлинике, в подсознании, в браке, в стране, с похмелья и в отношениях. В пьесе российского драматурга Михаила Дурненкова «Война еще не началась» все именно так: 12 скетчей в исполнении троих актеров повествуют о жизни в современной России полуторалетней давности, перенося зрителя со сцены документального театра в привычные городские квартиры и ситуации.

Впервые пьеса была поставлена на сцене шотландского театра Oran Mor в 2014 году по заказу проекта A Play, A Pie and A Pint: зрители приходили на ланч, получая и хлеба, и зрелищ, а конкретнее: пинту пива, кусок пирога и возможность увидеть спектакль о жизни в далеких российских реалиях без медведей и балалаек. В начале этого года читка пьесы прошла в лондонском клубе Фронтлайн, а с 16 по 28 мая ее можно увидеть на сцене плимутского театра Theatre Royal Plymouth. Перед показом Михаил Дурненков рассказал «Пульс UK» немного о своем творчестве и о себе.

Michael-Durnenkov
Михаил Дурненков / фото Юлия Люстарнова

О пьесе

Пьеса состоит из небольших скетчей: сначала их было 8, теперь 12. Мой замысел был в создании накопительного эффекта, чтобы человек смотрел одну сценку, и его ощущения все нарастали и нарастали, а к концу складывались бы в одну объемную картину. Когда я писал, многое происходило вокруг меня в реальности. Тогда люди начали ожесточенно воевать не только в Фейсбуке, хотелось зафиксировать это время, оно было и продолжает быть весьма абсурдным. Мне показалось, набор таких полуабсурдных сценок хорошо подойдет для этой цели. Сам я неоднократно участвовал в митингах, меня задерживали. Я старался быть как можно точнее в том, что делаю. Показы в Глазго и читки в Лондоне приняли хорошо, надеюсь, в Плимуте все будет тоже неплохо.

Joshua-James,-Michael-Fentiman,-Tamzin-Griffin,-David-Birrell2

Об актерах в английской постановке

Изначально рамки пьесы были заданы шотландцами: они просили задействовать не более 3 актеров. В каждом скетче они легко могут менять пол, возраст. Лично с ними я не знаком, но мне присылали материалы с кастинга. Эта ситуация довольна обычная для русского драматурга: мы редко бываем на репетициях, редко участвуем в процессе, чаще всего в первый ты раз смотришь на то, что получилось, уже на премьере. Но я воробей стреляный, готов ко всему.

О сленге

Молодежный сленг не означает молодежную тематику и молодежную проблему, это всего лишь то, как говорят персонажи. С его переводом, конечно, были небольшие сложности. Например, слово «залипать» я пытался объяснить переводчику, описывая состояние, которое, по моему мнению, должен чувствовать человек.

 О театре в Англии и России

Я много раз бывал в Англии и являюсь большим любителем того, что происходит в Royal Court Theatre, понравилось несколько постановок в National Theatre, мне интересны проекты, которые делает Royal Shakespeare Company. В России мне органически близок Teatr.doc: кроме политического театра они еще делают много социальных проектов и занимаются современной драматургией. Интересует то, что происходит в «Гоголь-центр» под руководством Кирилла Серебренникова, это такой современный молодежный театр европейского уровня. Вообще, в России политическая драматургия сейчас никак не востребована. Репертуарные театры такие вещи не ставят, потому что получают деньги от государства, а частных театров у нас не так много.

О работе и творчестве

Возможности зарабатывать драматургией не было никогда, поэтому приходится совмещать это с написание сценариев для телевидения и кино, последнее, что делал, это занимался адаптацией американского сериала «Кости». Сейчас пишу 2 пьесы для Прибалтики: для театров в Таллинне и Риге. Одна пьеса про советских хиппи 70-х, изучаю о них материалы. А вторая – документальная, про актера Михаила Чехова. «Войну» сейчас переводят на румынский язык, она поедет летом на фестиваль Sibiu. Я считаю, чтобы не быть ущербным драматургом, нужно перемежать то одно, то другое: я люблю документальный театр, но важно развиваться, задавая вопросы себе и внимая истории собственного опыта.

Theatre Royal, Royal Parade, Plymouth PL1 2TR
www.theatreroyal.com

Анна Чернова

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *