Разговоры в гостиной: Наталья Рапопорт

Тема апрельской встречи клуба АРКА: Научная и творческая интеллигенция в советский и постсоветский период.

-«Дело врачей», кровемозговой барьер Лины Штерн, противораковая вакцина КР и «живое вещество» Лепешинской.
-Дайджест из книг «То ли быль, то ли небыль», «Личное дело», «Автограф».
-О Евгении Евтушенко, Юлии Даниэле, Зиновии Гердте, Игоре Губермане, Ренате Мухе и других замечательных друзьях автора.

Наталья Рапопорт родилась в Москве в семье профессоров-медиков. Ее отец, Яков Львович Рапопорт, был известный патологоанатом, ученый с мировым именем; мать, София Яковлевна Рапопорт, была крупным физиологом, правой рукой академика Лины Штерн. Наталья со школьных лет увлекалась химией. Она окончила химический факультет МГУ, стала доктором химических наук; в соавторстве с коллегой написала монографию, изданную в СССР и в Америке.

Natalia Rapoport

В 1990 году Наталью пригласил на работу в Соединенные Штаты Университет штата Юта, и с тех пор она работает профессором-исследователем на факультете биоинженерии и занимается разработкой технологии направленной доставки противораковых лекарств в опухоли для уменьшения побочных эффектов химиотерапии.

Первая литературная публикация Натальи Рапопорт связана с главным событием ее ранней юности — арестом отца по «Делу врачей». Только неожиданная смерть Сталина спасла профессора Рапопорта и всю его семью от неминуемой гибели. Отношение Натальи к жизни, выбор друзей уходят корнями в те трагические дни, отмеченные омерзительной антисемитской пропагандой во всех имевшихся тогда средствах массовой информации. Этому посвящена ее первая повесть, напечатанная в апреле 1988 года журналом «Юность» с предисловием Евгения Евтушенко.

Разговоры в гостиной: Наталья Рапопорт

В те же дни в журнале «Дружба народов» вышла журнальная версия книги Натальиного отца «На рубеже двух эпох — дело врачей 1953 года». Эти публикации сразу привлекли внимание широкого читателя, журналистов и кинодокументалистов всего мира. Они были переведены и опубликованы на многих языках. В их московской квартире, откуда в ночь со второго на третье февраля 1953 года Натальиного отца увезли на Лубянку, было снято больше десяти документальных фильмов российскими, английскими, американскими, французскими, шведскими, бразильскими, голландскими, ирландскими документалистами. Газеты «Нью-Йорк Таймс», «Вашингтон Пост» и многие из европейских поместили статьи об их семье на первых полосах.

Двадцать девять лет Наталья Рапопорт живет в Америке. Она пишет об этом периоде своей жизни: «Отчаянная борьба за выживание в новой стране стала вытеснять дорогое для меня прошлое, пережитое с родителями и друзьями. Реалии моей прошлой жизни начали расплываться, терять очертания. Пятьдесят прошлых лет я любила, дружила, страдала и радовалась, но все это стало уходить, словно было не со мной. Я испугалась. Я не видела другого способа удержать драгоценные мгновения и дорогих мне людей, как только написать о них. «Под пером» события и люди оживали, обрастали плотью и оставались со мной уже навсегда».

Natalia Rapoport book

Лариса Итина
20 апреля, 17.00-20.00
Clementi House
128 Kensington Church Street, London W8 4BH
Билеты: 10 фунтов
www.eventbrite.co.uk

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *